英語圏のAIライティングツールってどうなの?
英語の方が精度が高いから使ってみたい!
こんな疑問にお答えします。
日本語でもAIライティングツールが増えてきていますが最先端は英語です。学習回数も桁違いに多く、より高精度な文章をAIが生成してくれます。
今回は英語圏で人気のAIライティングツールをご紹介していきます。
先にお伝えしますが、いずれのツールも日本語の文を生成する際に翻訳ツールを利用しています。このため自然ではない日本語が表示されます。
自然な日本語の文章を生成したい場合は日本のAIライティングツールを利用するのがおすすめ。
>> おすすめAIライティングツール7選【日本語対応】
いずれも無料トライアルがあります。
英語ができる方はぜひ試してね。
英語圏で人気のAIライティングツール
英語圏で人気のAIライティングツールをご紹介していきます。
Jasper
Jasperはアメリカで人気No1のAIライティングツールです。ブログのキャッチコピーや本文作成をAIが生成してくれます。
英語では人が書く文章とほとんど遜色のないクオリティのようです。海外のコンテンツクリエイター達は見出し生成を自分で行い本文作成をAIに任せている方も多いようです。
特徴
Jasperを利用するとブログの投稿やキャッチコピー、詩まで書くことができます。AIに文章の書き出しや伝えたいことを入力すると自動的に文章のコンテンツを自動生成します。
ログ記事や提案書、電子辞書などの60以上のテンプレートが用意されており、利用目的に合った文章を選択することができます。
価格
- Starter:$24〜(20,000ワード/月)
- Boss Mode:$49〜(50,000ワード/月)
- Business:カスタムプラン(無制限)
※5日間の無料お試し期間あり
商用利用 可能
Rytr
Rytr(リトル)とはブログ投稿やセールスライティングなどのテーマによってAIが自動で文章を生成するWebサービスです。Jasperと似たサービスになります。
30以上の言語に対応しており日本語も利用できます。
特徴
記事の自動生成はもちろん、リライトや文章コンテンツ拡充などブログ記事のブラッシュアップに役立つ機能も備わっています。
SNS投稿、広告のコピーライティング、YouTubeの動画概要欄などにも対応しており幅広く活躍してくれます。
特に嬉しいのがリライト機能。生成された文章をRytrのツール内で再度記事生成してくれます。気に入らなかった箇所をワンクリックで直してくれるので何度も試すことができます。
また生成されたコンテンツと似た記事がウェブ上にないかチェクしてくれる盗用防止機能も備わっています。機械学習の仕様上似たコンテンツが気になりますがこの機能があれば安心です。
価格
- Free:無料(10,000文字/月)
- Saver:$9(50,000文字/月)
- Unlimited:$29(無制限)
商用利用:可能
Writesonic
Writesonic(ライトソニック)は記事を書くのに最適なAIライティングツールです。ブログ記事や商品説明など長文の記事を書くのが得意なツールで、特にライターやWebマーケターに人気のツールです。
特徴
Writesonicはコンバージョン率の高いコンテンツを採用してトレーニングしているため、他のAIライティングツールよりも魅力的に見えるコンテンツを生成することが得意です。
80以上のテンプレートが用意されており、用途に応じて最適なツールを選択できます。
価格
- Free Trial:無料(2,500文字)
- Short-form:10$~
- Long-form:13$/月~
無料トライアルを実施しておりクレカ不要で利用することができます。
その他の人気AIライティングツール
上で3つのツールをご紹介してきましたが、他にも英語のライティングツールがあるのでご紹介。気になる方はチェックしてみてください。
- CopyAI:コピーライティングが得意
- Anyword:ブログ記事が得意
- INK:共同執筆やSEOが得意
- ProWritingAid:学術コンテンツの学習が得意
- AI Writer:見出しだけでコンテンツを全て生成
英語のAIライティングツールを日本語で使える?
利用できますが実用的に使えるかは難しいです。
実際に10以上のツールを使ってきましたがいずれのツールも日本語は違和感のある文が生成されます。
英語のAIライティングツールが日本語に向かない理由
英語のAIライティングツールは数十カ国の言語に対応と表記されていますが、実際は英語で生成された回答を翻訳ツールを使って日本語に変換したものが表示されます。
海外のAIライティングツール:英語で学習 → 翻訳 → 出力
日本のAIライティングツール:日本語で学習 → 出力
このため出力される回答は翻訳ツール独特の違和感のある日本語となってしまいます。
正直使いにくいのが本音です。
日本のツールは日本語で学習した結果を日本語で直接出力するため、精度の高い文章を生成してくれます。
AIライティングでガンガン日本語の記事を書きたいブロガーやライター、Webマーケターの方は日本のAIライティングツールを利用するのが得策です。
日本のAIライティングツールを試したい方は下のレビューにまとめていますのでどうぞ。
>> おすすめAIライティングツール7選【日本語対応】
AIが生成する文章の精度は英語が最先端
下の表は言語別のインターネット上のコンテンツ割合を示したものです。
Wikipediaによると英語が57.7%、日本語は3.2%(2023年1月時点)
ネットの情報量に圧倒的な差があり、AIが学習できる数も多いのでAIライティングは英語が精度の高いものになります。また文法もシンプルというのもAIが学習しやすい要因です。
まとめ
英語圏で人気のAIライティングツールについてご紹介してきました。
2023年現在では多くの英語圏のAIライティングツールは日本語で表示されるのは翻訳ツールを使った後になります。
不自然な文章が生成されるのでおすすめはできないですが、英語ができる方は海外のAIライティングツールを使ってみるのもおすすめです。
日本語に対応しているAIライティングツールを紹介しているのでぜひ参考にしてみてください。
>> おすすめAIライティングツール7選【日本語対応】
コメント